江海潜寻第76章 君子生非异也善假于物也
两张长桌安置了三十余嘉宾。
嘉宾们依着座牌而坐。
昨晚出言不逊的英国人威廉森(Williamson)和荷兰人冯·迪克(Van Dijk)正好坐在郭超仁、耿岳的左首而陈安宇则坐在对面不时扫郭超仁一眼说不出什么意味。
郭超仁懒得去想等到上菜之后就埋头干饭只差捋起袖子了。
陈安宇撇撇嘴也不再刻意看他。
耿岳不好插言只默默用餐。
这一餐尤为丰富也仍然有宾主敬酒的环节但气氛却更自由不受拘束。
邻座相熟或不相熟的嘉宾们也都攀谈起来英语、德语都在用内容不一定都关乎专业但聊得颇为尽兴。
郭超仁平时也比较话痨但他看了看左首那两位拿鼻孔瞅人的家伙心想还是算了。
耿岳的右首坐着一位女士也是这次研讨会唯一的女性。
她叫艾娜(Aina)来自瑞士阿尔卑斯山。
艾娜不到三十岁的样子言谈十分活泼很快就与耿岳聊到了一起。
他们用的是英语。
耿岳、艾娜聊天的话题不时潜入郭超仁的耳里。
她说她是施密特先生的助手她并不潜水作业而是策划展览。
言谈间看得出来她对水下考古学有自己的独特理解:“There is a saying that goesThe shipwreck is a half written script by God and the end must be pleted by those shipwreckers.But I believe that having never experienced a shipwreck or a sunken ship is the best.”(有一句话这么说“海难是上帝写了一半的剧本句号要由那些沉船打捞者来完成”。
但我认为从来就没有过海难没有沉船才是最好的。
) 这句话是美国作家盖瑞·金德在《寻找黄金船》中所写针对“中美洲”号沉船事件。
郭超仁看了看艾娜白净的面庞纯净的眼神不禁心生好感。
因为他也是这样想的。
可是在富有冒险精神的西方这种“悲天悯人”的观点并不多见。
否则以前就不会出现狂热的捞宝之风了。
很多人明明是盗贼却因捞宝而富埒王侯受到世人敬仰。
聊着聊着艾娜表示她对中国的考古事业颇有兴趣但资料还不充足想问问耿岳有关中国“深海考古”的话题。
耿岳简单地概括说受深潜技术的限制以前我国的水下考古大多集中在水深50米之内的水域以水肺潜水为主要的作业方式后来借助深海科技的力量水下考古逐渐从浅水走向深海到了2009年深海里已经有了中国人的影子“蛟龙”“深海勇士”“奋斗者”号相继潜水作业到如今已具备万米级的全海深深潜能力。
艾娜笑说她对“深海勇士”比较了解她看过“深海勇士”第一次潜水作业的直播视频。
她用诗一般的语言描述了当时的感想:当机械手靠近、抓取文物之时她在屏幕前屏住了呼吸直到看见出水文物被装入潜器前端的样品筐中才松了口气。
那个时候耿岳还没有转行并没有关注到每一个细节有些搭不上话。
郭超仁也知道这一点便往右探了探头笑着接话:“Deep diving cruise search precise positioning measurement sampling image recording extraction of buoyancy……TheDeep Sea Warrior pleted these tasks in one go.”(大深度下潜、巡航搜索、精确定位、测量取样、影像记录、提取上浮……“深海勇士”完成这些任务可谓是一气呵成。
) 是啊当“深海勇士”一气呵成地完成任务把国内深海考古所获的第一件文物标本“拱手相送”时是多么令人心潮澎湃! 餐后郭超仁、耿岳、艾娜坐在露台上继续聊起“深海勇士”的话题。
一开始郭超仁还很克制但当他看到威廉森、冯·迪克也在露台上坐着喝咖啡便有意提高了音量。
流畅自如的英语表达把“深海勇士”“奋斗者”号携手参与深海考古的过往讲得活灵活现。
“Because they all participated in deep-sea archaeology in the Xisha Trough we call thisTwin Dragons Going Out to Sea.”(因为它们都参与了西沙海槽深海考古所以我们把这个叫做“双龙出海”。
) 这章没有结束请点击下一页继续阅读!。
本文地址江海潜寻第76章 君子生非异也善假于物也来源 http://www.vp268xs.com





